Congrats to Tamil community for trying to bring out a process for Google's Translation project.

I really wonder how other language communities are handling this. Apart from Tamil, Google Translation project is going on at least in Hindi, Kannada, and Telugu. It is banned in Bengali wiki.

I could see many articles are loaded to wikis each day. And for many of them the only contributor is the Google employee who translated it.

Shiju

 

On Thu, Dec 2, 2010 at 7:55 PM, Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@googlemail.com> wrote:

Hi,

Thanks a lot for the update.

I think the updated  process is similar with Open source community philosophy when Commercial companies (like IBM, Sun etc) contribute source code.   Tamil Wiki has that kind of  rigor in quality checking and is able to do a good job. Other Wikipedias  may not be in a position to engage in a similar way, due to policies and/or  level of active wikipedians. One more comment below.

On Thu, Dec 2, 2010 at 7:19 PM, Ravishankar <ravidreams@gmail.com> wrote:
Hi,

Some updates on the Google translation project in Tamil Wikipedia.
--snip


We did a quality review of these articles and found that only around 50% of them has an acceptable minimum quality regarding translation ( We just rated the style of the language and accuracy in translation. We did not do a full review on the merit of the article).
--snip--
Can you elaborate more on the style?  How did you measure the accuracy of translation? It may be desirable to adopt the English articles for the target wikipedia, than verbatim translation.
How much effort was spent to arrive at the above conclusions?  # of articles, # of reviewers, time frame etc would help.

Thanks
Arjun




_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l