O雨話叫我解解經,咁我盡力而為啦。

話說大概公元前大概1400年,當時嘅以色列係一個遊牧民族,喺埃及尼羅河三角洲一帶出沒。埃及立咗一個新皇帝,呢個皇帝同以色列族人反咗面,搞完一輪大龍鳳(史稱「十災」)之後以色列族全族撤出埃及。

佢哋走呀走,過埋紅海(即係所謂嘅「摩西分紅海」)之後,喺以色列南部個沙漠度遊蕩。班友諗起以前住喺埃及嘅時候日日大魚大肉,而家反而冇啖好食,於是就發神晦氣。

神就託摩西覆返班友,大致內容係咁:「你班友日日話要食肉,食食食食幪你好唔好?由聽日開始,你哋日日會有肉食,食到你厭,食到你由鼻哥窿噴返出嚟都食唔晒,滿意未?」(民數記/戶籍紀11:18-20)第二朝,唔知咩風就無啦啦吹咗勁多鵪鶉去以色列人紥營嘅地方,堆到一地都係,「足足三尺咁厚」。(民數記/戶籍紀11:31)

呢個故事教訓我哋唔好發神晦氣,因為神要同你認真嘅話你好大鑊。

不過故事仲可以有另一重意義:神用行動證明畀我哋睇,如果有人發你晦氣或者煩哩煩路,同佢認真其實係一個唔錯嘅解決辦法。

想知更多,不妨自己睇《出埃及記》(又譯出谷紀)同埋《民數記》(下面譯戶籍紀)。就算你既唔信神、又唔鍾意歷史,《出埃及記》當一本小說睇其實都幾好睇。有咩問題或者唔明都可以搵我,我會盡力解答。



2012/4/26 Jeromy-Yu Maximilian Chan <yuyu@wikimedia.hk>
I think not everyone really understand your quote actually :)
if you can give them an explanation 解解經好 D :) 


On Thu, Apr 26, 2012 at 1:05 AM, Deryck Chan <deryckchan@wikimedia.hk> wrote:
Surprisingly enough, I often prefer this 1970 Catholic edition when introducing Chinese Bible passages to non-believers. This edition has the most accessible language compared to other widely accepted translations.


2012/4/25 Jeromy-Yu Maximilian Chan <yuyu@wikimedia.hk>
for those not familiar with the bible in English

give you a Chinese Version
(a catholic translation of course) 

你對民眾說:你們聖潔自己直到明天,你們就會有肉吃,因為上主已聽見你們哀哭說:誰給我們肉吃﹖我們在埃及是多麼好! 如今上主要給你們肉吃了;不但是一天、兩天、五天、十天、二十天,你們有肉吃,而是整月,直到肉從你們的鼻子裏出來,吃的生厭,因為你們輕視了住在你們中的上主,在他面前涕泣說:為什麼我們出離了埃及﹖」戶籍紀 11:18 -20

On Wed, Apr 25, 2012 at 10:46 PM, Deryck Chan <deryckchan@wikimedia.hk> wrote:
For those who, like me, wonder why we're feeding the jury and everyone else with excess information: we are merely following Almighty God's example.

“Tell the people: ‘Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, “If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!” Now the LORD will give you meat, and you will eat it. You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days, but for a whole month—until it comes out of your nostrils and you loathe it—because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’ (Numbers 11:18-20)

By the grace of God we entered the race; and by the grace of God we will finish it and reap what we sow. Just some random thoughts on a Wednesday afternoon.

DC




--
Jeromy-Yu "Jerry" Chan, ARAD
User:Yuyu | zh.wikipedia
Advisor, Wikimedia Hong Kong
ChapCom/ComCom, Wikimedia Foundation
Communications Co-Head, Wikimania HK Bidding Team
also Jeromyu on twitter, plurk and most of places
http://yuyu.be/txthttp://about.me/jeromyu

Tel (Mobile): +852 9279 1601
Lend us a simple edit, you're a Wikipedian!





--
Jeromy-Yu "Jerry" Chan, ARAD
User:Yuyu | zh.wikipedia
Advisor, Wikimedia Hong Kong
ChapCom/ComCom, Wikimedia Foundation
Communications Co-Head, Wikimania HK Bidding Team
also Jeromyu on twitter, plurk and most of places
http://yuyu.be/txthttp://about.me/jeromyu

Tel (Mobile): +852 9279 1601
Lend us a simple edit, you're a Wikipedian!